2024

Literatura Comparada II

Nome: Literatura Comparada II
Cód.: LLT11244M
9 ECTS
Duração: 15 semanas/234 horas
Área Científica: Literatura

Língua(s) de lecionação: Português
Língua(s) de apoio tutorial: Português

Objetivos de Desenvolvimento Sustentável

Objetivos de Aprendizagem

- Desenvolver as competências de análise no âmbito da Literatura comparada, estimular o espírito crítico e promover a investigação.
- Incentivar o mestrando a pôr em prática os conhecimentos adquiridos.

Conteúdos Programáticos

1. A Teoria de Mikhaïl Bakhtine
- Os seus conceitos fundamentais (Carnaval; dialogismo ou princípio
dialógico; heteroglossia ou plurilinguismo; cronotopo etc.);
- As formas da cultura popular (o carnaval; o grotesco; o riso etc.).
- A sua conceção de romance e de sátira menipeia.

2. A Ironia na Literatura e nas Artes
- Reescrita, dialogismo, paródia e ironia;
- A (Re)escrita irónica;
- A (re)leitura irónica e paródica do(s) intertexto(s);
- A interpretação irónica nas artes.

Métodos de Ensino

Seminário com aulas teórico-práticas;
Leitura e comentário de artigos de crítica literária;
Análises de textos e de quadros;
Apresentações orais.

Métodos de Avaliação:
A avaliação será efectuada de acordo com o Regulamento Escolar Interno da Universidade de Évora e de acordo com o Regulamento de Avaliação de Conhecimentos (RAC) – Critérios definidos pelo Departamento de Linguística e Literaturas. Os alunos poderão escolher entre dois tipos de avaliação:

(1) Avaliação contínua:
a) Trabalho escrito (40%) e defesa (30%)
b) Participação nas aulas (análise, apresentação e discussão de textos) (30%) } 100%

(2) Avaliação por exame: a) Exame escrito (100%).

Bibliografia

BAKHTINE, Mikhaïl:1970a), La Poétique de Dostoïevski, trad. Isabelle Kolitcheff, Paris, Seuil.
BAKHTINE, Mikhaïl:1970b), L’Oeuvre de François Rabelais et la culture populaire au Moyen Âge et sous la Renaissance, trad. Andrée Robel, Paris, Gallimard.
BRUNEL, Pierre e Yves Chevrel (Org.): Précis de Littérature Comparée, (2004, Compêndio de Literatura, Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian, tradução de Maria do Rosário Monteiro.
BUESCU, Helena Carvalhão, João Ferreira Duarte e Manuel Gusmão (org.): 2001, Floresta Encantada. Novos caminhos da Literatura Comparada, Lisboa: Dom Quixote.
CALINESCU, Matei:1993, Rereading, London, Yale University Press.
FERRAZ A., Maria de Lurdes:1987, A Ironia Romântica, Lisboa, Imprensa Nacional - Casa da Moeda.
GALEF, D.: 1998, Second Thoughts: A Focus on Rereading, Wayne State UP.
HUTCHEON, Linda:1994, Irony's edge - The Theory and politics of irony, London, New York and Routledge.

Equipa Docente (2023/2024 )